Źmicier Łapcönak / Зьміцер Лапцёнак ([info]zmila) wrote,

wielki словы

і як я гэта раней не заўважыў!
словы:
великовозрастный (ужо дарослы, і можна катацца на ровары)
великодушный (душа такая файная як ровар)
великолепный (зьлеплены як ровар, так прыгожа)

Нагуаль, псыхадылічны іхні альбум "вершки-корешки" неяк уплывае на мяне ў дадатак да сьпякоты
Tags: ровар, словы

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments

[info]czyk

June 21 2006, 18:27:52 UTC 5 years ago

гагага!
вырашана - перакладаем: велікаўзростны, велікадушны, велікафайны, ніякіх я!
а лепш: ровараўзростны, роварадушны, роварафайны.

[info]antono

June 21 2006, 19:59:48 UTC 5 years ago

Клёва :)
heliko - scienco pri heleco :)

[info]vmel

June 23 2006, 13:23:48 UTC 5 years ago

Да-да.
Великосветский - относящийся к вашим тусовкам-покатушкам.
Великодержавный шовинизм, очевидно, присущ в основном китайцам.

А в Псковской области есть город Великие Луки. Тамошние жители и объекты называются - великолукские...
Умолкаю. Sapienti sat.

[info]zmila

June 23 2006, 13:54:26 UTC 5 years ago

рассказывают, что для нашего солнцеподобного проложили специальную дорожку, где он занимается спортом: каждый день на роликовых лыжах рассекает. а за ним два охранника на великах. псковичане, наверняка :)
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…